Translation:

79. So he went forth among his people in the (pride of his worldly) glitter. Said those whose aim is the Life of this World: "Oh that we had the like of what Qarun has got! For he is truly a lord of mighty good fortune."

Notes (Tafseer)

3410. When he was in the hey-day of his glory, worldly people envied him and thought how happy they would be if they were in his place. Not so the people of wisdom and discernment. They knew a more precious and lasting wealth, which is described in the next verse.